技術情報

Zoysia Sod 45 Days After Planting(ゾイシアソッド 生産45日間)

Zoysiagrass is especially well-adapted to East and Southeast Asia. At Thailand, the local variety of zoysia grows so well that the time from planting to harvest is only 45 days. I wrote an article describing the process of zoysia production near Bangkok and this article has been published in the summer 2010 issue of the Hawaii Golf Course Superintendents Association newsletter.

ゾイシアグラスは東アジアと東南アジアで特によく使われています。タイでは地元品種のゾイシアがとてもよく育ち、植え付けから収穫までたったの45日で完成します。バンコク近郊で行われるゾイシアの生産風景に関する記事を書いたのですが、これは2010年夏のハワイゴルフコーススーパーインテンデント協会のニュースレターに掲載されました。

Sod Farms Thailand Style......?
Dr. Micah Woods of the Asian Turfgrass Research Center?

タイ風ソッドファーム
エイジアンターフグラス研究所 マイカウッズ博士

You have probably used a bit of Zoysia at some time, but I bet you have never seen it produced like this. In my work at Thailand, I have purchased Zoysia sod for my own use, and have consulted on projects that have purchased Zoysia sod, and have played on courses that have used Zoysia sod, and have heard about the production methods used, but it was not until last week that I actually saw for myself this labor intensive yet simple method of sod production.

皆さん今までにゾイシアを使ったことがありますよね?しかし、このように生産されるのを目にした方はそういないと思います。タイの研究所で、自分で使うためにゾイシアソッドを購入したことがあります。ゾイシアソッドを利用したプロジェクトのコンサルティングを行ったこともありますし、ゾイシアソッドを使ったコースでプレイしたこともあれば、生産方法についての話を聞いたこともあります。にもかかわらず、重労働ながらシンプルな方法での生産現場を目にしたのは先週が初めてだったのです。

The time from planting to harvest is 45 days. Three fertilizer applications are made to produce one crop.Virtually no herbicides are used. Rotary mowers are used just a few times to trim the turf. And it is cut and harvested entirely with hand tools. Did I mention that the process is labor intensive?

植え付けから収穫までに要する日数はたったの45日です。一回の収穫で肥料散布は3回です。除草剤は使われません。ロータリーモアを使って、ターフの端をそろえることはしますが、カットしたり収穫するのはすべて手工具で行うのです。重労働さが伝わってきたでしょうか?

The primary Zoysia used in Thailand is a native Zoysia with characteristics close to Zoysia Matrella, having slightly softer and thinner leaves than a typical Zoysia Japonica type, and in Thailand this native Zoysia is called Nuwan Noi.

タイで使われるゾイシアの主な種類はゾイシアマトレラ(マニラシバ)に似た特徴を持つタイ独自のゾイシアです。ゾイシアジャポニカよりも柔らかく細い葉を持つタイプで、この独自のゾイシアをタイではヌワンノイと呼びます。

Zoysia sod is produced near Bangkok on fields formerly planted as rice paddies. The soil is a clay that compacts and water infiltrates very slowly into this soil. But that is actually what the sod producers want.The planting process begins on a field that has been harvested, so it is bare of grass. Sod pieces are placed at regular intervals across this field and some water is applied to the field to create a thin layer of water at the surface, and workers then break up the sod pieces and plant individual plants across the field, basically just laying the plants on the surface. A propeller is used to stir up some mud in the irrigation canal, and then muddy water is pumped out and applied as a slurry over the top of the newly-planted Zoysia plants to create a water-holding and nutrient-rich environment around the crowns and stolons of the plants.

ゾイシアソッドはバンコク近郊の元々稲が植えられていた水田を利用して生産されています。土壌は粘土質で、ギュっと詰まった状態なので、水も非常にゆっくりとしか土壌に浸透しません。ですが、これをソッド生産者は求めているのです。植え付け作業は収穫が終わった田んぼで始まりますので、芝草は生えていません。ソッドピースは一定の間隔で置かれ、表面に水分が行き渡るよう薄い水の層を作るように散水します。その後作業員がソッドピースの表面に穴を開けて、田んぼ一面に苗を植えつけるのです。基本的には、単に苗を置いているだけですが。灌漑用水の泥をプロペラでかき回し、スラリー(懸濁液)の役割を果たす泥水が新しく植えられたゾイシアの表面に送り出されます。そうすることで、匍匐茎や樹冠部分の水分を逃がすことの無い、栄養素のギュっとつまった環境が作られるのです。

After this, water is applied as needed, weeds are manually removed, and three applications of fast-release fertilizers are applied, the first after planting, and the subsequent ones right after a crew of weeders has finished with the field. After 45 days, the grass will have formed a complete cover across the paddy soil but will not have grown much into the soil. There is a mat of stolons and stems and leaves sitting right at the surface. When the sod is ready for harvest, workers lay a string across the field and then using a simple tool with a handle and a penknife blade at the end, they cut the vertical lines into the turf, setting the size of each sod piece.

その後、必要なだけの散水が行われ、雑草は手作業で取り除かれます。そして、ファーストリリースの肥料を3回散布します。1回目は植え付け後に、2回目と3回目は雑草刈りが終わって直後に行います。45日後には水田の一面を覆うほど育っていますが、根は土壌に入り込むほど成長していません。匍匐茎と茎、葉は土壌表面にヨイショと腰を下ろしている状態なのです。ソッドの収穫準備が整ったところで、作業員達が田んぼを横断する長さの糸で、持ち手とペンナイフが端に付いたシンプルな道具を使って切り、ソッドのサイズを揃えます。


Then, a crew of workers use another tool to separate each piece of sod from the soil, and the pieces just come right up without much soil attached and then ladies stack the sod pieces into piles and the sod is ready for sale. If it is going to a local market, the small amount of soil will be left on the sod. If it is for export, or to be planted on a sand rootzone, then the soil will usually be washed from the sod.

そして、作業員達はまた別の道具を使って、ソッドを土壌から切り離す作業をします。切り離されたソッドにはほとんど土が付いていません。女性作業員達が成型されたソッドを積み上げて完成です。束になったソッドは販売可能になります。地元の市場で売られる場合は、少量の土をソッドに残しておきます。輸出される場合もしくは砂地のルートゾーンに植え付けられる場合は、ソッドに残る土は大抵の場合洗い流されます。

Once the Zoysia is more than about 60 days old, it attaches itself more tightly to the soil, more of a puffy mat develops, and it does not produce a high quality turf for planting. But at about 45 days under this management, the sod is ideal for planting on golf courses or lawns or sports fields in Southeast Asia.

ゾイシアが60日以上経過していると土壌に固い状態でくっつきやすく、フワフワしたマット状になり、高品質の植え付けターフにはなりません。しかし、45日でこの管理方法なら、東南アジアのゴルフ場、芝生、また競技場に理想的なソッドとなるのです。